2005年12月08日

Mom Knows

A man called Tony excitedly tells his mother that he's fallen in love and is going to get married.

Tony says, "Just for fun, Mom, I'm going to bring over two other female friends in addition to my fiancée, and you have to try and guess which one I'm going to marry."

The next day, Tony brings 3 beautiful women into the house and sits them down on the couch and they chat for a while.

He then says, "Okay, Mom. Guess which girl I'm going to marry."

She immediately replies, "The red-head girl in the middle."

"That's amazing! You're right, how did you know?"

His mother folds her arms across her chest and says, "I don't like her."




「母親は知っている」

Tony という男が母親に興奮気味に、好きな人ができたから結婚すると言う。

「お母さん、ゲームみたいなもんだけど、僕の婚約者の他にもう二人女の友達を連れてくるからさ、どの人と結婚するのか当ててくれよ。」

次の日、Tony は3人のきれいな女性を家に連れてきて、長いすに彼女らを座らせてしばらくおしゃべりをする。

それから、彼は「それじゃ、お母さん、誰が僕と結婚するのか当ててよ。」と言う。

彼女は即座に「真中の赤い髪の毛の娘。」と答える。

「すばらしいよ、お母さん!どうしてわかったんだい?」

彼の母親は腕を胸に組んで言う。「私は彼女が嫌いだからよ。」

語句

fall in love・・・恋をする

just for fun・・・おもしろ半分に、ふざけて

in addition to〜・・・〜に加えて


一言exclamation

どこの国でも母親は息子の結婚相手というのは気に入らないものなんですねあせあせ(飛び散る汗)

コメントお待ちしてます目

出典はこちら






【関連する記事】
posted by toffee at 22:11| Comment(2) | TrackBack(0) | Men and Women | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
うふふ♪
足跡ぺったん☆
英語圏のジョークって面白いですよね〜
勝手にリンクさせていただきました(*^^*)
Posted by もんも at 2005年12月16日 10:45
ありがとうございま〜〜す♪
またいつでもお待ちしております_(^^)_ペコリ
Posted by pekosan at 2005年12月16日 16:54
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。